Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أصحاب النار

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça أصحاب النار

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Alike are not the inmates of Hell and the residents of Paradise . The men of Paradise will be felicitous .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • The People of hell and the People of Paradise are not equal ; it is only the People of Paradise who have succeeded .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . The inhabitants of Paradise -- they are the triumphant .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the fellows of the Fire and the fellows of the Garden . Fellows of the Garden ! they are the achievers !
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise . It is the dwellers of Paradise that will be successful .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . It is the inhabitants of Paradise who are the winners .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike . Verily it is those destined for Paradise who shall triumph .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the inmates of the Fire and the inhabitants of paradise . It is the inhabitants of paradise who are the successful ones .
    « لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون » .
  • Not equal are the companions (i.e., inhabitants) of the Fire and the companions of the Garden; the companions of the Garden are they who are the triumphant
    لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون